久久一本色系列综合色-久久一本一区二区三区-久久一精品-久久一区二区免费播放-亚洲视频在线免费-亚洲视频在线免费观看

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

游戲翻譯有哪些特殊的地方?

時間:2021-12-09 17:49:49 作者:管理員


  翻譯在現在是一個熱門的行業,包含著圖書翻譯、證件翻譯、游戲翻譯等翻譯服務,但是翻譯這項工作不是簡簡單單就能做到的,就拿游戲翻譯來說,目前主要涵蓋的內容有:(1)游戲本身內容的翻譯,即游戲的漢化或是游戲的本地化;(2)游戲資訊與游戲攻略的翻譯;(3)游戲衍生視頻的翻譯等。

  游戲翻譯本地化一般是由游戲發行商或是代理商負責招募人手翻譯的,這一方面可以視為是傳統的翻譯工作。游戲資訊與游戲攻略的翻譯,這一塊內容一般是由游戲媒體來組織人手翻譯的,目的就是為了能夠充實自己的游戲專區內容,吸引更多玩家的點擊量,最終引入廣告商進行廣告上的展示。游戲衍生視頻的翻譯工作可以說是與前面兩個方面截然不同的,因為它除了要求譯者有過硬的游戲翻譯實力之外,也要求譯者具備一定的計算機水平和多種軟件操作的能力。

  可能有些人會覺得像Trados這種翻譯軟件也能證明對譯者的計算機能力的掌握要求。但天津最好的翻譯公司樂譯通認為,Trados是一款專為翻譯而生的軟件,其專業性當然無須多言。但游戲視頻翻譯所需要的軟件則更廣泛更復雜,不是一款軟件就能滿足游戲視頻翻譯要求的。在日常的游戲視頻翻譯工作中,需要用到字幕軟件、圖形處理軟件以及非編軟件等。只有熟練的掌握并使用這些軟件后,才能根據不同的需求做出符合不同形勢需要的游戲視頻的翻譯成品出來。

  以上就是證件翻譯員給大家分享游戲翻譯的特殊性,希望對大家有幫助,想要了解更多翻譯的內容,可以觀看本站其他文章,本站將會持續更新。

主站蜘蛛池模板: 欧美高清一区二区三区欧美 | 亚洲一区在线视频观看 | 亚洲手机国产精品 | 成年女人黄小视频 | 欧美成本人视频 | 亚洲一区中文字幕在线 | 99九九99九九九视频精品 | 国产性生活 | 国产网站黄 | 9lporm自拍视频在线 | 国产精品久久福利网站 | 国产亚洲精品国产 | 成人欧美精品久久久久影院 | 国产成人精品亚洲日本语音 | 日本高清福利视频在线观看 | 涩里番资源网站在线观看 | 亚洲男人天堂2017 | 国产精品一久久香蕉国产线看 | 1717she国产精品免费视频 | 中文字幕视频网站 | 免费成人高清视频 | 狠狠se| 亚洲一区二区在线视频 | 久久精品成人一区二区三区 | 久草资源网 | 久久毛片免费 | 毛片图片 | 香蕉毛片 | 日韩高清在线二区 | 萌白酱香蕉白丝护士服喷浆 | 精品国产夜色在线 | 欧洲一级毛片 | 久草视频在线资源站 | 欧美成人观看免费完全 | 亚洲欧美国产18 | 成人免费高清视频网址 | 国产成人综合在线视频 | 三级全黄的视频 | 国产呦系列呦交 | 欧美α一级毛片 | 精品中文字幕久久久久久 |
在线咨询
陈老师
刘老师
李老师
请您留言

翻译热线 18511347008

提交